Preklad "rovnomerne" do gréčtiny:
Slovník Slovenský-Grécky
Rovnomerne - preklad : Rovnomerne - preklad : Rovnomerne - preklad : Rovnomerne - preklad : Rovnomerne - preklad :
Ads
Príklady (Externé zdroje, nerecenz)
rovnomerne | αναµεµιγµένη. |
Spúšťajte rovnomerne. | Κατεβάστε μαζί! |
Musí byť rovnomerne miečnobiely. | Θα πρέπει να έχει ομοιόμορφη γαλακτώδη λευκή εμφάνιση. |
Musí byť rovnomerne mliečnobiely. | Θα πρέπει να έχει ομοιόμορφη γαλακτώδη λευκή εμφάνιση. |
Rovnomerne bielené v hmote | Για πέλματα υποδημάτων |
) na úrovni EÚ rovnomerne klesali. | ουσίες αυτές. |
Bezfarebná, rovnomerne číra až priesvitná tekutina. | Άχρωμο, ομοιόμορφα διαυγές έως ημιδιαφανές υγρό. |
Nevyskytuje sa v ľudskej spoločnosti rovnomerne. | Δεν είναι συμμετρικά κατανεμημένη σε όλο το ανθρώπινο είδος. |
Trend spotreby sa však nevyvíjal rovnomerne. | Η τάση κατανάλωσης ωστόσο δεν εξελίχθηκε σταθερά. |
Je dôležité, aby boli semená zasiate rovnomerne. | Είναι πολύ σημαντικό να σπείρετε τους σπόρους ομοιόμορφα. |
Vzduch sa rozdeľuje rovnomerne po celom priestore | Η κατανοή του αέρα στο χώρο είναι οοιογενή |
Všetky regióny by sa mali rozvíjať rovnomerne. | Όλες οι περιφέρειες πρέπει να αναπτυχθούν αρμονικά. |
Po zamiešaní musí mať tekutina rovnomerne mliečnobiely vzhľad. | Μετά την ανάμιξη, το εναιώρημα πρέπει να έχει ομοιόμορφη γαλακτώδη εμφάνιση. |
Pridajte zmes majonéza a přehazovat kým rovnomerne potiahnuté. | Προσθέστε το μείγμα μαγιονέζα και να πετάξει μέχρι ομοιόμορφα με επίστρωση. |
Vďaka systému SensorCut sekajú pravidelne, rovnomerne a cítia . | Χάρη στο σύστημα SensorCut, κόβουν τακτικά, κομψά και με συναίσθημα . |
Telo je dlhé, dobre klenuté, a rovnomerne konkretizovať. | Το σώμα είναι μακρύ, καλά ελατήρια, και ομοιόμορφα σάρκα και οστά. |
Top rovnomerne s koktail omáčkou a jeden krevety. | Επάνω ομοιόμορφα με το κοκτέιλ σάλτσα και μία γαρίδες. |
Ako rozdeliť rovnomerne všetky hračky a ďalšie veci. | Πώς να διαιρέσει εξίσου όλα τα παιχνίδια και άλλα πράγματα. |
O3Ako rovnomerne rozdeliťstarostlivosťo vysokývek medzi rodinami, sociálnymi službamiainštitúciami? | Ερωτ.2Με piοιο τρόpiο µpiορεί να εκpiαιδευτεί τοαpiαραίτητο piροσωpiικό για να piροσφέρονται θέσειςεργασίας piοιότητας σε έναν τοµέα piου συχνάχαρακτηρίζεται αpiό χαµηλούς µισθούς και piεριορισµέναεpiαγγελµατικά piροσόντα |
To znamená rozdeliť ho rovnomerne medzi členské štáty. | Αυτό σημαίνει ισότιμο καταμερισμό μεταξύ των κρατών μελών. |
Znamená to, že bremeno sa musí rovnomerne rozdeliť. | Αυτό σημαίνει ότι τα βάρη πρέπει να μοιράζονται δίκαια. |
Rufinamid bol rovnomerne distribuovaný medzi červenými krvinkami a plazmou. | Η ρουφιναμίδη κατανεμήθηκε ομοιόμορφα μεταξύ ερυθροκυττάρων και πλάσματος. |
Miešajte, až kým sa granulát rovnomerne nerozptýli vo vode. | Ανακατέψτε μέχρι να διασκορπιστούν τα κοκκία ομοιόμορφα μέσα στο νερό. |
ác nevyzerá rovnomerne číry alebo ak obsahuje akékoľvek čiastočky. | Εάν δεν έχει μία διάφανη ομοιόμορφη εμφάνιση ή εάν περιέχει σωματίδια, μην το χρησιμοποιείτε. |
Stavudín je distribuovaný rovnomerne medzi červené krvinky a plazmu. | Η σταβουδίνη κατανέμεται ισομερώς μεταξύ των ερυθρών αιμοσφαιρίων και του πλάσματος. |
Tieto revolúcie neboli rovnomerne distribuované medzi kontinentmi a národmi. | Οι επαναστάσεις αυτές δεν κατανεμήθηκαν ισότιμα στις ηπείρους και στα έθνη. |
S Ak skontrolovať, je vypočítavané stĺpce, rozmiestnené rovnomerne úplné. | S Εάν το επιλεγμένο, θα είναι υπολογισμένες στήλες, κατανεμημένα ομοιόμορφα πλήρως. |
Cook kým garnátov sú rovnomerne ružové, ale stále priesvitné. | Cook μέχρις ότου γαρίδες ομοιόμορφα ροζ αλλά ακόμη ημιδιαφανές. |
Ak je natretá rovnomerne, z vajíčka sa nemôže vyliahnuť. | Εάν είναι βαμμένο ομοιόμορφα, το αυγό σας δεν μπορεί να εκκολάψει. |
Odp. Peniaze sa rovnomerne rozdelia medzi aktuálnych členov tímu. | Α Τα χρήματα των ομαδικών πόντων θα μοιραστούν ισόποσα ανάμεσα σε όλα τα μέλη της ομάδας. |
Prínos súčasného celosvetového hospodárskeho rastu nebol vždy rozdelený rovnomerne. | Η συνθήκη του Μάαστριχτ είναι εκείνη piου θέσpiισε την έννοια τη ευρωpiαϊκή ιθαγέ νεια και ενίσχυσε για ία ακό η φορά την ΕΟΚΕ. |
Pokúsim sa však tento čas rozdeliť spravodlivo a rovnomerne. | Ωστόσο, θα προσπαθήσω να μοιράσω αυτόν τον χρόνο με δίκαιο και ισορροπημένο τρόπο. |
Náhodné vzorky treba v rámci celej zásielky rovnomerne rozložiť. | Τα τυχαία δείγματα κατανέμονται ισομερώς σε ολόκληρο το φορτίο. |
Konečné úpravy sa rovnomerne rozdelia na roky 2011 2013. | Οι τελικές προσαρμογές κατανέμονται ισομερώς στα έτη 2011 2013. |
Opakujte dovtedy, pokým kvapalina nie je rovnomerne zakalená a biela. | Επαναλάβατε µέχρι να γίνει το υγρό οµοιόµορφα λευκό και θολό. |
Kožu držte stále stlačenú a pomaly a rovnomerne stláčajte piest. | Ωθήστε το έμβολο αργά και σταθερά εξακολουθώντας να κρατάτε το δέρμα σας. |
Po premiešaní musí mať inzulínová suspenzia rovnomerne mliečno biely vzhľad. | Μετά την ανάμιξη, τα εναιωρήματα ινσουλίνης πρέπει να έχουν ομοιόμορφη γαλακτώδη εμφάνιση. |
Po premiešaní musí mať inzulínová suspenzia rovnomerne mliečno biely vzhľad. | Μετά την ανάμιξη, τα εναιωρήματα ινσουλίνης πρέπει να έχουν ομοιόμορφη γαλακτώδη εμφάνιση. |
Opakujte dovtedy, pokým kvapalina nie je rovnomerne zakalená a biela. | 1 |
Pacientky boli rovnomerne rozdelené do skupín liečby Zometou a placebom. | Οι ασθενείς ήταν κατανεμημένοι ομοιόμορφα μεταξύ των ομάδων του Zometa και του εικονικού φαρμάκου. |
Spojené arabské emiráty financie, ktoré boli použité rovnomerne a správne. | Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, χρήμα που χρησιμοποιήθηκε ίσα και σωστά. |
Lyžica ovocie rovnomerne náplň stanovuje centier Tortilla. Kropiť so škoricou. | Κουτάλι φρούτα γέμιση ομοιόμορφα κάτω κέντρα του οι Tortillas. Πασπαλίζετε με κανέλλα. |
Strieborné ióny ąíri na sponky rovnomerne, takľe jeho účinnos antibakteriálne | Το ιόντων αργύρου εξαπλωθεί στο βασικό ομοιόμορφα, έτσι ώστε η αποτελεσματικότητα της αντιβακτηριακή |
Návod Delitele sú všetky čísla, ktoré delia toto číslo rovnomerne. | Οδηγός Οι διαιρέτες ενός αριθμού είναι εκείνοι οι αριθμοί που διαιρούν τον αριθμό χωρίς η διαίρεση να αφήνει υπόλοιπο. |
Konečné úpravy sa rovnomerne rozložia na obdobie rokov 2011 2013. | Οι τελικές προσαρμογές θα κατανεμηθούν εξίσου μεταξύ των ετών 2011 έως 2013. |
Podobné vyhľadávania: Rovnomerne -